The Office シーズン3

The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E11 “Back from the Vacation”より | Be deposed: 退任させられる

ジ・オフィス シーズン3エピソード「楽園の風」より 本日のボキャブラリー be deposed 退任させられる deposeは「<支配者・政治指導者など>を退陣させる, 退位させる」という意味の他動詞ですので、それを受...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E10 “A Benihana Christmas” より | Circle gets the square: ご名答

ジ・オフィス シーズン3エピソード10「ベニハナ・クリスマス」より 本日のボキャブラリー circle gets the square 正解!ご名答! 文字通りの意味は「円が四角を得る」ですが、何の意味もなしません。 ...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E9 “The Convict”より | Lead off with: 〜で始める

ジ・オフィス シーズン3エピソード9「前科者」より 本日のボキャブラリー lead off with 〜で始める〜で口火を切る スタンフォード支社がスクラントン支社に吸収合併され、スクラントン支社にやってきたアンディー...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E8 “The Merger”より | Play one’s cards close to the vest: 手の内を見せないようにする

ジ・オフィス シーズン3エピソード8「新しい部下たち」より 本日のボキャブラリー play one's cards close to the vest 手の内を見せないようにする 文字通りの意味は自分のベストに近づけて...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E7 “Branch Closing” より | Dollars-and-cents: 金銭的な

ジ・オフィス シーズン3エピソード7「支社の閉鎖騒動」より 本日のボキャブラリー dollars-and-cents 金銭的な 今回のエピソードでは、マイケルが上司のジャンからスクラントン支社が閉鎖になることを告げられ...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E6 “Diwali”より | Hold one’s liquor: お酒が強い

ジ・オフィス シーズン3エピソード6「ディワーリー」より 本日のボキャブラリー hold one's liquor お酒が強い このエピソードでは、タイトルの通りスクラントン支社のメンバーはインド系アメリカ人のケリーの...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E5 “Initiation”より | One’s heart out: 全力で

ジ・オフィス シーズン3エピソード5「営業入門」より 本日のボキャブラリー one's heart out 全力で精一杯 "cry one's heart out" 気の済むまで泣く"eat one's heart o...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:S4 “Grief Counseling”より | Have it covered: 手配してある

ジ・オフィス シーズン3エピソード4「グループ・セラピー」より 本日のボキャブラリー have it covered (それは)手配してある さっそくこちらのフレーズが出てくるシーンを見てみましょう。 このエピソ...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E3 “The Coup”より | Hag it out: ハグして仲直りする

ジ・オフィス シーズン3エピソード3「クーデター」 本日のボキャブラリー hug it out ハグして仲直りする さっそくこのフレーズが出てくるシーンを見てみましょう。 このエピソードでは、毎週月曜日、業務時間...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E2 “The Convention”より | Pick one’s brain: 〜の知恵を借りる

ジ・オフィス シーズン3エピソード2「展示会」 本日のボキャブラリー pick one's brain 〜の知恵を借りる さっそくこのフレーズが出てくるシーンを見てみましょう。 このエピソードでは、婚約者ロイと破...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E1 “Gay Witch Hunt”より | Put one’s money where one’s mouth is: 口先だけでなく実際に行動する

ジ・オフィス シーズン3エピソード1「ゲイ狩り」 本日のボキャブラリー put one's money where one's mouth is 口先だけでなく実際に行動する 直訳は「自分のお金を自分の口のあるところに...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E23 “The Job” | I understand where he’s coming from: 彼の気持ちはわかるの

ジ・オフィス シーズン3エピソード23「面接」 いよいよシーズン3のフィナーレです。 前回のビーチデーで、勇気を出して焼石の上を歩き「私もやればできるんだ!」と自信をつけたパム。その勢いで今まで言えなかったことを同僚たちにぶち...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E22 “Beach Games” | Cut it out: やめて,いい加減にして

ジ・オフィス シーズン3エピソード22「ビーチデー」 シーズン3もいよいよクライマックスに迫って来ました。ジムパムの関係性に大きな影響を与える出来事が起こるエピソードです。 コーポレートオフィスのデイヴィッドからの電話を受けた...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E21 “Women’s Appreciation” | Tardiness: 遅刻

ジ・オフィス シーズン3 エピソード21「女性を理解する会」より オープニングで、出勤したジムにメモを渡すドワイト。 Dwight: (メモを渡しながら)That is a demerit.それが短所だ。Jim: (メモを読み...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E19 “Safety Training”より | Clean out: 無一文にする

ジ・オフィス シーズン3 エピソード19「安全講習」より 本日のボキャブラリー clean out 〜を無一文にする オフィスで賭けが流行ります。 受付にある入れ物に入ってるジェリービーンの数とか、ケリーがライア...
The Office(ジ・オフィス)

The Office S3:E18 “The Negotiations” | What’s your angle?: 何を企んでいるんだ?

ジ・オフィス シーズン3 エピソード18「賃金交渉」 エピソードのオープニングで激怒したロイに襲いかかられたジム。ドワイトが間一髪でpepper spray(トウガラシスプレー)をロイに噴射してジム救います。 どう...
タイトルとURLをコピーしました