ジ・オフィス シーズン3エピソード8「新しい部下たち」より
文字通りの意味は自分のベストに近づけてトランプをする、という意味です(”play cards”で「トランプをする」という意味になります。)。トランプでババ抜きなどをするときに、他の人にカードが見られないように自分の胸元に持ってくる仕草を想像してみると、わかりやすい表現ですね。
さっそくこの表現が出てくるシーンを見てみましょう。
前回のエピソードで、スクラントン支社に吸収されることになったスタンフォード支社のメンバーは、引越しに向けてオフィスで荷物をまとめています。
野心のあるアンディーは、スクラントンで上司となるマイケルがどのような人物か、もともとスクラントンで働いていたジムから聞き出そうとします。
Andy: Tuna, I wanna talk to you about this new boss, Michael Scott.
Jim: Yeah?
Andy: So, what’s he like? Likes, dislikes, favorite sports, favorite movies, favorite men’s magazines.
Jim: You know what, I think you need to just meet him.
Andy: Playing your cards close to the vest, I get it.
アンディー: ツナ(ジムのニックネーム)、新しい上司のマイケル・スコットについて話したいんだけど。ジム: へえ?
アンディー: 彼はどんな感じなの?好きなもの、嫌いなもの、好きなスポーツ、好きな映画、好きな男性誌とかさ。
ジム: そうだな、とにかく会ってみればわかると思うよ。
アンディー: 手の内は見せないってわけだな。
いよいよスクラントンに帰ってきたジム!パムは楽しみにしていましたが、ジムの態度はそっけなく、しまいには他の人と付き合い始めたことを告げられてしまいます。会議室でカレンがジムにガムを渡す様子や、カレンがジムの背中に触れる様子から、パムも勘づいていました。
シーズン1と2ではジムはパムに片思いですがパムの婚約者が社内にいてジムは切ない思いをしていたのですが、いまや立場が大逆転。ジムへの気持ちに気づいて婚約破棄したパムなのに、今度はジムの彼女が社内に。見事なすれ違いですね。
今後のジム、カレン、パムの関係がどうなっていくのか楽しみですね!
こちらもどうぞ
The Office が最高に面白い!アメリカ版ジ・オフィスの魅力を解説!
The Officeキャスト研究 | スティーブ・カレル(マイケル・スコット役)
The Office キャスト研究 | ジョン・クラジンスキー(ジム・ハルパート役)
The Office S3:E10 “A Benihana Christmas” より | Circle gets the square: ご名答
The Office S3:E9 “The Convict”より | Lead off with: 〜で始める
The Office S3:E7 “Branch Closing” より | Dollars-and-cents: 金銭的な
The Office S3:E6 “Diwali”より | Hold one’s liquor: お酒が強い
The Office S3:E5 “Initiation”より | One’s heart out: 全力で